|

Photo
from
Maho Yamada
When
I was a child and lived in Singapore with
my family, I heard a lot of Singlish. It's
the way of speaking English in
Singaporea Chinese way.
|
|
Singlish
is Common in Singapore
Maho
Yamada from Japan
When
I was a child and lived in Singapore with my
family, I heard a lot of Singlish. It's the way of
speaking English in Singaporea Chinese way. I
don't remember all of the words and expressions I
heard because I was little at that time, but I
remember that I liked hearing how the Singaporeans
talked.
English
is the official language theretheir first
language is English, but many of the people who
came to Singapore were Chinese merchants from
abroad. That's why they speak a kind of
Chinese-English.
They
create their own kind of English in Singapore.
Their English has a lot of Chinese words and
sounds. For example, they put the sound "ra"
at the end of words or stretch the words out. So,
when they say "okay", it sounds like
"okayra." Fifty cents sounds like
"fiftyra." "Oh, my gosh!" sounds like "Ai
Yeah." As a result their pronunciation doesn't
sound British or American; it's more like Chinese.
Most Chinese use Singaporean, or Singlish.
Return
to: What's
Happening to Our
Languages?
| What
is Globalization?
|
Home
Page
\
|